SOLDADOS

BASIC TRAININGS BRAZIL

Curta-metragem, documentário, 2016, 15 min. HD

Short film, documentary, 2016, 15’, HD

Nova Friburgo-RJ, Caçapava-SP e Lorena-SP, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

SOLDADOS segue a rotina interna de dois grupos de soldados do Exército Brasileiro, um de Nova Friburgo/RJ e outro de Lorena/SP. Acompanhamos seus treinamentos (noções de orientação e sobrevivência em combate, marchas, exercícios físicos, manutenção de armamentos, rapel e voo de helicóptero), e também uma cerimônia de formatura dos novos soldados, enquanto eles falam de suas impressões sobre o começo de suas experiências em regime militar.

 

BASIC TRAININGS BRAZIL portraits the inside routine of two Brazilian Army soldiers groups. The first group’s basic military training is parallel with their lives as students or workers. They will not engage in the career from joining the Army in that position. The second team is part of an operational troop of soldiers that trains for conflicts in a country that had not for long years fought an external war in its own continent.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção e Roteiro
Direction and script
RAFAEL BACELAR

Direção de Fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR
FABRÍCIO MENICUCCI

Montagem
Edition
GABRIEL MEDEIROS, edt.
RODOLFO GOMES

Produção
Production
MARIANA GÓES

Assistência de câmera
Camera Assistence
LUIZ PAULO JÚNIOR

Som direto
Sound
CARLOS NASCIMENTO

Trilha Sonora
Music
PEDRO DAVID

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– Canal FUTURA

BANDEIRA 3

OFF DUTY

Curta-metragem, documentário, 2016, 15 min. HD

Short film, documentary, 2016, 15’, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

Documentário sobre a obra e o cotidiano de artistas que têm em comum o trabalho como taxistas. São músicos, pintores, palhaços, dançarinos, escritores – profissionais e amadores – que fazem hora extra conduzindo passageiros pelas ruas do Rio de Janeiro.

This short documentary film is about the work and daily life of artists who have in common their work as taxi drivers. They are musicians, painters, clowns, dancers, writers – professionals and amateurs – who do ‘extra labour journeys’ driving passengers through the streets of Rio de Janeiro.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção
Direction
FABRICIO MENICUCCI
RAFAEL BACELAR

Direção de Fotografia
Photography
FABRICIO MENICUCCI

Montagem
Edition
ISABEL CASTRO, edt.

Produção e Pesquisa
Production & Research
FABRICIO MENICUCCI

Iluminação e Câmera 2a. unidade
Lighting
GUARACI CABRERA

Assistência de Câmera e Fotos Still
Camera Assistance & Still
GABRIELA FURLAN

Edição e Mixagem de som
Sound mixing & editing
VINICIUS FADEL

Programação Visual
Art Design
ISABEL GARÇONI

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– Canal FUTURA

IRÃ: ENTRE SONS E MOVIMENTOS

IRAN: AMONG SOUNDS AND MOVEMENTS

 

Curta-metragem, documentário, 2014, 14 min 52 seg. HD

Short film, documentary, 2014, 14’ 52″, HD

Teerã, Irã

 

SINOPSE

SINOPSIS

O documentário apresenta um olhar sobre a dança contemporânea e do rock em Teerã, a partir do encontro com Mohammad Abbasi (coreógrafo), Shahram Sharbaf, Nima Ramezan e Kian Pourturab (músicos), que falam de sua trajetória artística e mostram um pouco de seu trabalho e de seu cotidiano na capital do Irã.

A short introduction to the context of dance and music on the current scene in Tehran. From meeting with Mohammad Abbasi (choreographer), Shahram Sharbaf, Nima Ramezan and Kian Pourturab (musicians), we hear about their artistic journeys, while they show a little of their work and their daily life in the capital of Iran.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro e pesquisa
Direction, script and research
MARIA PEREIRA
RAFAEL BACELAR

Direção de fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR

Edição e finalização
Edition and final edition
JULIA BERNSTEIN, edt.

Assistência de edição
Edition assistence
MÁRCIO PESTANA

Som direto
Sound
MARIA PEREIRA

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

FESTIVAIS NO BRASIL

FESTIVALS IN BRAZIL

– CURTA-SE 2015 – Festival Iberoamericano de Cinema de Sergipe, 2015 (Aracaju/SE)

VISUAIS DE TEERÃ

SIGHTS OF TEHRAN

Curta-metragem, documentário, 2014, 14 min 12 seg. HD

Short film, documentary, 2014, 14’ 12″, HD

Teerã, Irã

 

SINOPSE

SINOPSIS

O documentário Visuais de Teerã mostra o trabalho e um pouco do cotidiano de três artistas contemporâneos do Irã. A fotógrafa Sara Mobayen, Peyman Shafieezadeh, artista plástico, e Cassra Abedini, um renomado calígrafo e artista gráfico, contam como levam a vida na capital do país e apresentam visões bem peculiares sobre a questão “política e religião” e sobre a cidade onde vivem.

Sights of Tehran shows three Iranian contemporary artist’s works and a bit of their daily lives. The photographer Sara Mobayen, the painter Peyman Shafieezadeh, and Cassra Abedini, a renowned calligrapher and graphic artist, present very peculiar perspectives about politics, religion and about the city where they live.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro e pesquisa
Direction, script and research
MARIA PEREIRA
RAFAEL BACELAR

Direção de fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR

Edição e finalização
Edition and final edition
GABRIEL DURÁN

Assistência de edição
Edition assistence
MÁRCIO PESTANA

Som direto
Sound
MARIA PEREIRA

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– Canal FUTURA (Programa Sala de Notícias)

ALAMBRADOS DO SUBÚRBIO

 

MY FOOTBALL CLUB

Curta-metragem, documentário, 2013, 15 min. HD

Short film, documentary, 2013, 15’, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

SINOPSE

SINOPSIS

Documentário sobre a relação de torcedores com as sedes de clubes tradicionais do subúrbio carioca. Os estádios da Rua Bariri (Olaria) e da Avenida Teixeira de Castro (Bonsucesso) são, apesar de coadjuvantes na era do futebol multimilionário e da construção de arenas super modernas, espaços tradicionais de sociabilidade e convivência dos moradores do subúrbio carioca.

Documentary on the fans of traditional soccer clubs of Rio de Janeiro suburbs and their relationship with their stadiums. Olaria Athletic Club and Bonsucesso Football Club are good examples of spaces where Rio de Janeiro’s periphery residents find familial sociability, contrasting the era of multimillionaire soccer spectacles and the building of supermodern arenas in Brazil for FIFA World Cup 2014.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro, produção e pesquisa
Direction, script, production and research
RAFAEL BACELAR
VICTOR PASCHOAL

Direção de fotografia e cinegrafistas
Photography
LUIZ PAULO JÚNIOR
RAFAEL BACELAR
RONY MALTZ

Edição e finalização
Edition and final edition
ARTHUR FRAZÃO

Assistência de produção
Production assistence
DANIEL TAVARES

Som direto
Sound
ARTHUR FRAZÃO
PEDRO DAVID
VICTOR PASCHOAL

Trilha sonora
Music
PEDRO DAVID

Ilustração gentilmente cedida por
MARIO MARINS

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

FESTIVAIS NO BRASIL

FESTIVALS IN BRAZIL

– CINEfoot – Festival de Cinema de Futebol, 2015 (Rio de Janeiro/RJ)

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– Canal FUTURA
– CineBrasil TV

ALMAS DAS COISAS

STUFF’S SOULS

Curta-metragem, documentário, 2013, 15 min 35 seg. HD

Short film, documentary, 2013, 15′ 35”, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

A feira de objetos antigos da Praça XV acontece todo sábado, no centro histórico do Rio de Janeiro. Com mais de quinhentas barracas, onde se encontra praticamente de tudo, a feira recebe até 15 mil visitantes por dia e é o maior do gênero na América Latina. Transitar por ela é percorrer um verdadeiro labirinto de histórias.

The fair of old objects in Praça XV (Square 15th) happens every Saturday, in the historic center of Rio de Janeiro. With more than 500 tents, where practically everything is found, the fair receives up to 15,000 visitors per day and is the largest of its kind in Latin America. Passing by it is to go through a real maze of stories.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção geral, argumento e produção
General direction, argument and production
RAFAEL BACELAR

Direção de fotografia
Photography
CHICO RUFINO

Roteiro, edição e finalização
Script, edition and final edition
RODOLFO GOMES

Produção executiva
Executive production
CÉLY LEAL

Assistência de produção
Production assistance
VICTOR PASCHOAL
TAINÁ VITAL

Assistência de edição
Edition assistance
LUIZ PAULO JÚNIOR

Trilha Sonora
Music
PEDRO DAVID

Som direto
Sound
FABRÍCIO MENICUCCI
RODOLFO GOMES

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA

NOVAS CARAVANAS

NEW CARAVANS

Curta-metragem, documentário, 2013, 15 min. HD

Short film, documentary, 2013, 15’, HD

Belém-PA, Brasil

 

SINOPSE

SINOPSIS

Ao som do tecnobrega, um ônibus convertido em boate móvel já circulou por mais de 300 cidades do Brasil para divulgar a música eletrônica da região amazônica. Trabalhando pela preservação ambiental e pela tolerância no convívio com as diferenças e defendendo os direitos de minorias marginalizadas, a Caravana Carbono Neutro foi reconhecida pelo MinC como Ponto de Mídia de Livre em 2008. O documentário apresenta o casal que está à frente desta iniciativa e recapitula outras de suas vivências artísticas nômades e as polêmicas deixadas por onde passaram.

By the sound of the called tecnobrega, a bus converted into mobile nightclub already circulated for more than 300 cities in Brazil to spread the electronic music of the Amazon region. Working for environmental preservation and tolerance in socialising with differences and defending the rights of minorities marginalized, the Caravan Neutral Carbon was recognized by MinC as Point of Free Media in 2008. The documentary shows the couple that is in front of this initiative and recapitulates his others nomads artistic experiences and the controversy left behind.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, argumento, produção e pesquisa
Direction, argument, production and research
ADRIANO BELISÁRIO
RAFAEL BACELAR

Direção de fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR

Roteiro, edição e finalização
Script, edition and final edition
RODOLFO GOMES

Produção executiva
Executive production
CÉLY LEAL

Assistência de produção
Production assistence
VICTOR PASCHOAL

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– Canal FUTURA

TECNOBR_2.0.13

 

TECHNOBRAZIL_2.0.13

Curta-metragem, documentário, 2012, 14 min. HD

Short film, documentary, 2012, 14′, HD

Belém-PA, Brasil

 

SINOPSE

SINOPSIS

tecnobr_2.0.13 é um documentário sobre a vertiginosa produção musical do tecnobrega, a partir da experiência de seus criadores. Em um movimento marcado pela popularização do uso de tecnologias digitais, jovens artistas reinventam tendências estéticas e ajudam a converter o tecnobrega em símbolo contemporâneo da cena cultural do Norte do país. Participações de David Sampler, Marlon Branco, Tonny Brasil, Armandinho de Belém, e dos DJs Gilmar (Ruby), Darlan e Rafael (Badalasom).

tecnobr_2.0.13 is a documentary about the giddy musical production of technobrega from the experience of its creators. In a mouvement marked by the popular adoption of digital technologies, young artists reinvent aesthetic trends and help convert technobrega on a symbol of the contemporary cultural scenario of northern Brazil. Interviews: DJ David Sampler, singer Marlon Branco, music producer Tonny Brazil, Armandinho from Belém, DJs Gilmar Santos (Ruby), Darlan and Rafael (Badalasom).

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, argumento, produção e pesquisa
Direction, argument, production and research
ADRIANO BELISÁRIO
RAFAEL BACELAR

Direção de fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR

Roteiro, edição e finalização
Script, edition and final edition
RODOLFO GOMES

Produção executiva
Executive production
CÉLY LEAL

Assistência de edição
Edition assistance
PEDRO DAVID

Assistência de produção (Belém-Pará)
Production assistance
LUAH SAMPAIO

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

FESTIVAIS NO BRASIL

FESTIVALS IN BRAZIL

– VI Bienal de Jovens Criadores da Comunidade de Países de Língua Portuguesa CPLP, Salvador/BA, 2013

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA (Programa Sala de Notícias)

PALHAÇOS DE RUA

WONDERING CLOWNS

Curta-metragem, documentário, 2012, 15 min., HD

Short film, documentary, 2012, 15′, HD

 

Rio de Janeiro, Brasil

 

SINOPSE

SINOPSIS

Três artistas conduzem a narrativa do documentário que trata de uma das mais antigas figuras presentes no cotidiano das cidades: os palhaços. Cláudio Wendell, Jorge Lira e Alexandre “Sr. Palhaço” experimentam e relatam como é ser palhaço fora do circo, na rua, refletindo sobre o contexto atual de seu fazer artístico. Malabarismos, piruetas, paródias e provocações burlescas encontram palco nos espaços públicos e ganham novas leituras na comédia da vida moderna.

Three street artists conduct the documentary that comes to one of the oldest city figures: the clowns. Claudio Wendell, Jorge Lira and Alexandre “Mr. Clown” experience being a clown out of the circus, reflecting on the current context of their artistic practices. Juggling, cartwheels, parodies and burlesque teasing gain new perspectives on modern life comedy.

Claudio Wendell, Jorge Lira y Alexander “Mr. Clown” son payasos callejeros. Ellos narran sus experiencias fuera del circo, en la calle, reflejando sobre el actual contexto de su práctica artística. Malabares, volteretas, parodias y burlas en los espacios públicos ofrecen nuevas perspectivas sobre la comedia de la vida moderna.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro e montagem
Direction, script and montage
RAFAEL BACELAR
RODOLFO GOMES

Direção de fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR
CHICO RUFINO

Produção e Pesquisa
Production and Research
LAILA VALOIS

Produção executiva
Executive production
CÉLY LEAL

Som direto e Trilha Sonora
Sound and Music
PEDRO DAVID

Assistência de produção
Production assistence
VICTOR PASCHOAL

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA (Programa Sala de Notícias) – Brasil, 2012

BARCAÇAS DO TEMPO

CREEKS

Curta-metragem, documentário, 2012, 15 min. HD

Short film, documentary, 2012, 15”, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

A rotina da comunidade do Gradim, em São Gonçalo (RJ) é o ponto de partida para conhecer melhor as condições de trabalho dos pescadores na Baía de Guanabara. A pesca artesanal está ameaçada nesta região devido a uma série de problemas, como a redução do estoque de peixes, a ocupação desordenada de mananciais, o despejo de esgoto sem tratamento, a industrialização das margens da Baía e o tráfego contínuo de embarcações de grande porte.

Joining a group of fishermen during a workday is the starting point to better understand their labour conditions in Guanabara Bay, where Rio de Janeiro’s metropolitan area was developed. The artisanal fishery is threatened in this region due to a number of problems, such as severe fish stock reduction, degradation of creeks by slums, eviction of untreated sewage, the industrialization of the shores of the Bay and the continuous traffic of large vessels.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro e montagem
Direction, script and montage
RAFAEL BACELAR
RODOLFO GOMES

Direção de fotografia
Photography
CHICO RUFINO
RAFAEL BACELAR

Produção
Production
LAILA VALOIS

Produção executiva e Direção de produção
Executive production and Direction of production
CÉLY LEAL

Trilha sonora
Music
PEDRO DAVID

Som direto
Sound
FABRÍCIO MENICUCCI

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

FESTIVAIS INTERNACIONAIS

INTERNATIONAL FESTIVALS

– 30th Tehran International Short Film Festival (Irã, 2013)
– 7th Annual Kuala Lumpur Eco Film Festival (Malásia, 2014)

 

FESTIVAIS NO BRASIL

FESTIVALS IN BRAZIL

– 4º Festival Internacional de Audiovisual Ambiental – Filmambiente 2014 (Rio de Janeiro, RJ)
– 12º. Festival Latino Americano de Cinema e Vídeo Ambiental – Fest Cineamazônia 2014 (Porto Velho/RO)

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA (Programa Sala de Notícias) – Brasil, 2012
– Cinebrasil.TV – Brasil, 2015