Documentários

BANDEIRA 3

OFF DUTY

Curta-metragem, documentário, 2016, 15 min. HD

Short film, documentary, 2016, 15’, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

Documentário sobre a obra e o cotidiano de artistas que têm em comum o trabalho como taxistas. São músicos, pintores, palhaços, dançarinos, escritores – profissionais e amadores – que fazem hora extra conduzindo passageiros pelas ruas do Rio de Janeiro.

This short documentary film is about the work and daily life of artists who have in common their work as taxi drivers. They are musicians, painters, clowns, dancers, writers – professionals and amateurs – who do ‘extra labour journeys’ driving passengers through the streets of Rio de Janeiro.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção
Direction
FABRICIO MENICUCCI
RAFAEL BACELAR

Direção de Fotografia
Photography
FABRICIO MENICUCCI

Montagem
Edition
ISABEL CASTRO, edt.

Produção e Pesquisa
Production & Research
FABRICIO MENICUCCI

Iluminação e Câmera 2a. unidade
Lighting
GUARACI CABRERA

Assistência de Câmera e Fotos Still
Camera Assistance & Still
GABRIELA FURLAN

Edição e Mixagem de som
Sound mixing & editing
VINICIUS FADEL

Programação Visual
Art Design
ISABEL GARÇONI

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– Canal FUTURA

Documentários

ALMAS DAS COISAS

STUFF’S SOULS

Curta-metragem, documentário, 2013, 15 min 35 seg. HD

Short film, documentary, 2013, 15′ 35”, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

A feira de objetos antigos da Praça XV acontece todo sábado, no centro histórico do Rio de Janeiro. Com mais de quinhentas barracas, onde se encontra praticamente de tudo, a feira recebe até 15 mil visitantes por dia e é o maior do gênero na América Latina. Transitar por ela é percorrer um verdadeiro labirinto de histórias.

The fair of old objects in Praça XV (Square 15th) happens every Saturday, in the historic center of Rio de Janeiro. With more than 500 tents, where practically everything is found, the fair receives up to 15,000 visitors per day and is the largest of its kind in Latin America. Passing by it is to go through a real maze of stories.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção geral, argumento e produção
General direction, argument and production
RAFAEL BACELAR

Direção de fotografia
Photography
CHICO RUFINO

Roteiro, edição e finalização
Script, edition and final edition
RODOLFO GOMES

Produção executiva
Executive production
CÉLY LEAL

Assistência de produção
Production assistance
VICTOR PASCHOAL
TAINÁ VITAL

Assistência de edição
Edition assistance
LUIZ PAULO JÚNIOR

Trilha Sonora
Music
PEDRO DAVID

Som direto
Sound
FABRÍCIO MENICUCCI
RODOLFO GOMES

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA

Documentários

PALHAÇOS DE RUA

WONDERING CLOWNS

Curta-metragem, documentário, 2012, 15 min., HD

Short film, documentary, 2012, 15′, HD

 

Rio de Janeiro, Brasil

 

SINOPSE

SINOPSIS

Três artistas conduzem a narrativa do documentário que trata de uma das mais antigas figuras presentes no cotidiano das cidades: os palhaços. Cláudio Wendell, Jorge Lira e Alexandre “Sr. Palhaço” experimentam e relatam como é ser palhaço fora do circo, na rua, refletindo sobre o contexto atual de seu fazer artístico. Malabarismos, piruetas, paródias e provocações burlescas encontram palco nos espaços públicos e ganham novas leituras na comédia da vida moderna.

Three street artists conduct the documentary that comes to one of the oldest city figures: the clowns. Claudio Wendell, Jorge Lira and Alexandre “Mr. Clown” experience being a clown out of the circus, reflecting on the current context of their artistic practices. Juggling, cartwheels, parodies and burlesque teasing gain new perspectives on modern life comedy.

Claudio Wendell, Jorge Lira y Alexander “Mr. Clown” son payasos callejeros. Ellos narran sus experiencias fuera del circo, en la calle, reflejando sobre el actual contexto de su práctica artística. Malabares, volteretas, parodias y burlas en los espacios públicos ofrecen nuevas perspectivas sobre la comedia de la vida moderna.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro e montagem
Direction, script and montage
RAFAEL BACELAR
RODOLFO GOMES

Direção de fotografia
Photography
RAFAEL BACELAR
CHICO RUFINO

Produção e Pesquisa
Production and Research
LAILA VALOIS

Produção executiva
Executive production
CÉLY LEAL

Som direto e Trilha Sonora
Sound and Music
PEDRO DAVID

Assistência de produção
Production assistence
VICTOR PASCHOAL

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA (Programa Sala de Notícias) – Brasil, 2012

Documentários

BARCAÇAS DO TEMPO

CREEKS

Curta-metragem, documentário, 2012, 15 min. HD

Short film, documentary, 2012, 15”, HD

Rio de Janeiro, Brasil

 

 

SINOPSE

SINOPSIS

A rotina da comunidade do Gradim, em São Gonçalo (RJ) é o ponto de partida para conhecer melhor as condições de trabalho dos pescadores na Baía de Guanabara. A pesca artesanal está ameaçada nesta região devido a uma série de problemas, como a redução do estoque de peixes, a ocupação desordenada de mananciais, o despejo de esgoto sem tratamento, a industrialização das margens da Baía e o tráfego contínuo de embarcações de grande porte.

Joining a group of fishermen during a workday is the starting point to better understand their labour conditions in Guanabara Bay, where Rio de Janeiro’s metropolitan area was developed. The artisanal fishery is threatened in this region due to a number of problems, such as severe fish stock reduction, degradation of creeks by slums, eviction of untreated sewage, the industrialization of the shores of the Bay and the continuous traffic of large vessels.

 

FICHA TÉCNICA

CREDITS

Direção, roteiro e montagem
Direction, script and montage
RAFAEL BACELAR
RODOLFO GOMES

Direção de fotografia
Photography
CHICO RUFINO
RAFAEL BACELAR

Produção
Production
LAILA VALOIS

Produção executiva e Direção de produção
Executive production and Direction of production
CÉLY LEAL

Trilha sonora
Music
PEDRO DAVID

Som direto
Sound
FABRÍCIO MENICUCCI

 

CLASSIFICAÇÃO ETÁRIA INDICADA

FILM AGE CLASSIFICATION

Livre para todos os públicos.
Suitable for all.

 

FESTIVAIS INTERNACIONAIS

INTERNATIONAL FESTIVALS

– 30th Tehran International Short Film Festival (Irã, 2013)
– 7th Annual Kuala Lumpur Eco Film Festival (Malásia, 2014)

 

FESTIVAIS NO BRASIL

FESTIVALS IN BRAZIL

– 4º Festival Internacional de Audiovisual Ambiental – Filmambiente 2014 (Rio de Janeiro, RJ)
– 12º. Festival Latino Americano de Cinema e Vídeo Ambiental – Fest Cineamazônia 2014 (Porto Velho/RO)

 

EXIBIÇÕES NA TV

TV EXIBITIONS

– CANAL FUTURA (Programa Sala de Notícias) – Brasil, 2012
– Cinebrasil.TV – Brasil, 2015